Впервые последнюю пьесу Чехова поставил не менее легендарный Станиславский, который, в свою очередь, был свидетелем рождения пропитанного фонетическим символизмом названия знаменитого прозведения.
В своих мемуарах Константин Сергеевич упоминает радость открытия Чеховым необходимости произносить «вишневый» с ударением на мягкое «ё», которое, по мнению критиков, как бы приоткрывает зрителю практическую бесполезность сада и оставляет лишь его определяющее для фабулы пьесы ностальгическое значение.
В московском театре Екатерины Еланской пьесу поставил Народный артист России Александр Коршунов, чью режиссуру применительно к этой пьесе окрестили «лирической». Написанная в предчувствии октябрьской революции и всего за год до преждевременной кончины писателя, пьеса «Вишнёвый сад» в редакции Коршунова пренебрегает вниманием к форме и фокусируется на чувственном мире героев, чьи жизни, как и старый сад с вишневыми деревьями, всё меньше и меньше вписывается в реалии перерождающейся России.
Отзывы о спектакле «Вишневый сад»