Вопреки тому, что рассказывают школьникам, «Слово о полку Игореве» — не героический эпос, а трагедия. Главный герой, ведомый лишь гордыней, отправил в поход пять тысяч воинов, а вернулся с пятнадцатью.
Из двух сотен переводов этого произведения Игорь Ларин выбрал перевод Дмитрия Лихачёва. С Камерной сцены МХАТа двенадцать актёров расскажут историю страшной ошибки и раскаяния. Это пример того, как русская душа умеет прощать, и как она способна поднять раскаявшегося грешника до святого. понимание этого усиливают минималистичное оформление спектакля и экспрессивное актёрское исполнение.
Отзывы о спектакле «Слово о полку Игореве»