В центре сюжета — сложные перипетии в семье Бальбоа. Старый сеньор Бальбоа выгоняет внука, по его мнению позорящего честь семьи, а внук попадает за решётку. Супруга сеньора Бальбоа не знает об этом, но безутешно тоскует по любимому внуку. Тогда её муж решает посылать ей поддельные письма, якобы от внука, полные радостных новостей и подробностей из его счастливой — и даже семейной — жизни. Годы шли, и оттягивать момент реальной встречи бабушки и внука стало невозможно. Тогда сеньор Бальбоа, воспользовавшись услугами актёров, разыгрывает приезд внука. Появляются поддельный внук и его поддельная жена, пожилая сеньора счастлива и даже заподозрила подмену… Но это лишь кажется.
В версии Глеба Панфилова не только изменено название, но также уменьшилось количество персонажей, изменился финал и возник оператор с камерой. Он снимает всё, что происходит на сцене, и крупные планы проецируются на большие экраны. Зрителям становятся видны мельчайшие изменения мимики Инны Чуриковой и Виктора Ракова, исполнителей главных ролей.
Время действия перенесено в современность. Завязка спектакля происходит в помещении некой компании, продающей сказки для взрослых. В финале обходится без намёков: настоящий внук приходит за наследством, его вновь выгоняют, а заем он погибает от руки бандита. Таких поворотов сюжета нет в оригинальной версии Касоны. Умирает и главная героиня — режиссёр показывает, что оправданию лжи нет и быть не может.
Художники Пётр Окунев и Ольга Шаишмелашвили ярко передали атмосферу дома в Барселоне, где развивается действие.
Отзывы о спектакле «Ложь во спасение»