С английским режиссером Декланом Доннелланом многие русские зрители уже хорошо знакомы. Его постановки, в основном, – по пьесам Шекспира, — в разное время с успехом шли в МДТ, Большом театре, МХТ им. Горького, а в 2015 году спектакль Доннеллана «Мера за меру» в Театре им. А. С. Пушкина получил «Золотую маску» за лучшую режиссуру. Но литературной основой для «Трагедии мстителя», которую покажут в рамках Театральной Олимпиады, стал текст младшего и почти не известного русскому театру современника Шекспира — Томаса Мидлтона. Кроме того, «Трагедия мстителя» — первый спектакль, поставленный Декланом Доннелланом на итальянском языке, с актерами легендарного театра «Пикколо». Но для работ этого режиссера «трудности перевода» не преграда. Скорее, наоборот, многое в «Трагедии» кажется понятным и даже слишком знакомым. Постановки Доннеллана — убедительное доказательство тому, что правильно найденные интонации и точно расставленные акценты для современного театра часто оказываются гораздо актуальнее экспериментов с формой.
Местом действия в «Трагедии мстителя» становится Италия — для современников Милдтона полная загадок и, конечно же, опасностей страна. Навстречу этим опасностям отправляется главный герой — Виндиче («Мститель»), одержимый жаждой мести за смерть невесты.
«Италия была для англичан достаточно экзотическим местом, католическая Европа находилась где-то очень далеко и была потенциальным интервентом, носителем вредной и тлетворной идеологии, — объясняет режиссер. — Лондон времен Шекспира и Мидлтона переживал период поразительных изменений. Это был период огромного экономического роста и великих разорений, в городе преобладало чувство недовольства, которое умышленно игнорировалось. При чтении пьес Мидлтона чувствуется нависшая угроза, которая разрастается, как невидимая опухоль, питаясь обидами и несправедливостью, пока не убьет все вокруг».
Подробнее о событии можно узнать на официальном сайте.
Отзывы о спектакле «Трагедия мстителя»