Сидони (Изабель Юппер) — французская писательница. Когда её дебютную книгу переиздают, Сидони приглашают в Японию с пресс-туром по стране. Сопровождает её загадочный издатель Кендзо Мидзогути (Цуёси Ихара), который внезапно делится откровениями о своём не самом счастливом браке. Когда между Сидони и Кендзо возникает симпатия, женщина начинает видеть призрак своего давно погибшего мужа Антуана (Аугуст Диль). Но привидение отнюдь не хочет мешать своей любимой. Антуан, наоборот, подталкивает Сидони к новой зрелой любви.
Ещё совсем недавно другая героиня Изабель Юппер из «Нужд путешественника» гуляла по Южной Корее. Теперь для её альтер-эго открывается новая азиатская страна — Япония. Актриса очень органично смотрится на фоне футуристичных пейзажей и цветущей сакуры. А сыграть очень тонкую роль она способна одним лишь взглядом и полуулыбкой.
Актёрский состав в ленте Жирар удивительный — лишь ради этого трио из разных уголков мира стоит обратить внимание на этот фильм. Японец Цуёси Ихара с лёгкостью развеивает стереотипы о замкнутых жителях страны восходящего солнца и откровенничает со своей очаровательной спутницей. А немец Аугуст Диль, которого российский зритель наверняка полюбил в образе Воланда в экранизации «Мастера и Маргариты», вдруг оказывается не демоном, а чистой воды ангелом и сводником для двух одиночек.
Встреча одиноких душ и есть ядро фильма. Элиз Жирар работает с такими неосязаемыми материями, как скорбь, горечь утраты, тоска, смерть, откровение, пронзительность, зрелая взрослая любовь. С первых кадров понятно, что отношения между Сидони и Кендзо неизбежны, как предначертание судьбы. Но Жирар увлекает зрителя в это неторопливое путешествие, чтобы поглядеть за двумя встретившимися и проследить, куда же приведёт их эта дорога. И при всей прозрачности сюжета режиссёру удаётся сохранить интригу и выйти на открытый финал.
Удивительно в этом фильме и то, как Жирар работает не столько с несколькими пространствами, сколько с несколькими измерениями. Француженка Сидони чувствует себя в Японии, как на другой планете — всё кажется ей здесь чуждым и непривычным. Лишь заземлившись и ощутив поддержку, она оказывается в мире реального, а не прошлого. Но тут же подключается потустороннее пространство в виде призрачного мужа.
Япония в действительности верит в духов и загробную жизнь. Здесь чтут покойников. Об этом Жирар узнала сама, когда, как и её героиня, находилась в рабочем турне по Японии. Теперь же её задача была объединить реальное с мифическим, живое с потусторонним.
Многослойность смыслов Жирар создаёт с помощью минималистичных приёмов. Объектив камеры, как правило, ловит лишь действующих лиц — мир вокруг стерилен. Сама камера до раздражения и одновременно очарования статична. А мизансцены невероятно длинные и глубокие, что делает историю обаятельно неторопливой по темпоритму. Статика замедляется и в финале вовсе превращается в зернистые тёплые фотографии.
Когда смотришь «Сидони в Японии», не покидают вечные ассоциации с «Трудностями перевода» Софии Копполы — даже сцены в баре уж слишком перекликаются в обоих фильмах. Но в шедевре Копполы витало вечное чувство недосказанности и несбывшихся чувств, которые нашли своё физическое воплощение лишь в финале. А Жирар более мягко подводит зрителя и героев к выплеску всего, что таилось где-то внутри.
Текст — София Маргацкая
Несмотря на ореол мрачных чувств, которым пронизана лента, «Сидони в Японии» очень тёплое кино. После просмотра не покидает чувство, будто тебя нежно обняли. А значит, такое искусство точно трогает.
Хотите быть в курсе всего самого интересного в городе? Подписывайтесь на нас в Telegram в Санкт-Петербурге и в Москве. Рекомендации от KudaGo, планы на выходные, интересные события, места и подборки — читайте нас там, где вам удобно.
Оставьте комментарий