Опера-баллада принадлежит перу придворного композитора из Германии Иоганна Рудольфа Цумштега (Zumsteeg), автор стихотворного текста — знаменитый немецкий поэт Готфрид Август Бюргер (Gottfried August Bürger).
Балладу «Ленора» любил король Пруссии, спектакль многократно ставили при дворе на рубеже XVIII-XIX веков, так как он отражал патриотизм, характерный для общества Германии в ту эпоху. Та же самая причина сделала «Ленору» необычайно популярной и в нашей стране. В Российской Империи зачитывались вольными переводами произведения, созданными Жуковским. Две его версии «Леноры» — «Людмила» и «Светлана» — приобрели невероятную известность. Это упоминается даже Пушкиным в «Евгении Онегине», где Ленора названа музой поэта. В 1831 году Александра Фёдоровна попросила Жуковского создать дословный перевод, чтобы можно было поставить оперу в Императорском Александринском театре. Но состояться премьере в тот раз было не суждено: мятежный романтизм произведения вызывали у Николая I ассоциации с движением декабристов.
И вот сегодня, по прошествии почти двухсот лет, справедливость, наконец, восторжествовала. «Ленору» в восстановленном и обновлённом виде покажут на сцене театра Гонзага в Архангельском.
Опера прозвучит в исполнении камерного оркестра MUSICA VIVA под управлением Феликса Коробова и солистов Академии молодых певцов Мариинского театра (Санкт-Петербург): Ангелины Бычковой, Эвелины Агабалаевой, Ильи Селиванова и Григория Чернецова.
Купить билеты на оперу вы можете у нас на сайте.
Отзывы об опере «Ленора»