Подтвердите ваш email, чтобы активировать аккаунт.
Яна Клерже

Яна Клерже

Автор выставочного контента
iana.clerget@gmail.com

Яна — человек, который умеет рассказывать о музеях так, что хочется бросить всё и немедленно отправиться на выставку. Она работает редактором выставочного раздела и пишет о самом интересном, что происходит в музейных пространствах: от крупных ретроспектив до камерных лекций, экскурсий, мастер-классов, кинопоказов, дискуссий и всего, что оживляет залы институций. Её тексты — не просто анонсы, а почти прогулки. С маршрутом, наблюдениями, деталями, которые легко упустить, если бежать мимо.

Сфера интересов Яны в музее — это не только живопись или графика. Её взгляд захватывает и современную творческую мысль, и прикладное искусство, и фотографию. Ей важен не масштаб, а содержание. Интересная идея, нестандартная подача, любопытная трактовка — на всё это она обращает внимание и отражает в своих текстах.

Помимо музейной жизни Яна с удовольствием пишет о лайфстайле: уютных привычках, вдохновляющих местах, неожиданных гастрономических открытиях. Её тексты о путешествиях — это не глянцевые отчёты, а истории в деталях. Например, вы узнаете о кафе, в которое хочется вернуться, продавце, рассказавшем что-то необычное, или книге, купленной на вокзале.

В кулинарных материалах Яна одинаково легко составляет подборку рецептов из одного сезонного овоща или рассказывает, как питаться, будто ты ученик Хогвартса. Главное — чтобы за текстом стояла идея. Это может быть короткий гастрономический маршрут, вдохновлённый поездкой, или подборка блюд, которая помогает пережить серый ноябрь. Её не интересуют голые инструкции — ей важно, чтобы у еды была история и настроение.

Яна обожает брать интервью. Это один из её любимых жанров. Потому что это разговор. Настоящий, тёплый, вдумчивый. Умение слышать, задавать вопросы без напора, а главное — находить контакт, делает её беседы живыми и по-настоящему интересными. Художники, кураторы, коллекционеры, реставраторы — ей одинаково интересны люди разных профессий, если у них есть своя история. За плечами Яны — целая серия интервью с иностранцами, которые поселились на берегах Невы.

Яна — коренная петербурженка. Она не делает на этом акцент, но город вписан в неё настолько органично, что угадывается в темпе речи, любви к деталям, в склонности к наблюдению. Её легко представить в первом ряду на утреннем балете в Михайловском театре, на Удельном рынке с мешочком винтажных пуговиц или на тихой рыбалке в Ленинградской области.

Она свободно говорит по-французски, может на ходу цитировать «Песнь о Роланде» и меткие остроумные фразочки Бельмондо. Детективы занимают важное место на её книжных полках, но конкуренцию им составляют сказки народов мира. Яна собирает такие книги с детства — не для экзотики, а из интереса к тому, как разные культуры говорят об одном и том же: добре, зле, выборе, доме.

Особое место в её жизни отводится двум котам, у каждого из которых — своя удивительная история. Они участвуют в каждом рабочем дне, проверяют свежесть текстов и, если нужно, подсказывают, когда стоит сделать перерыв.

У Яны особое отношение к вещам. Она может часами рассматривать фарфоровую чашку на блошином рынке или спорить с собой, брать ли тарелку с голубой каёмкой, хотя у неё дома уже есть две почти такие же. Красивая посуда — не просто увлечение, а визуальный язык, привычка к эстетике в быту.

Она любит слушать винил. Иногда — случайные пластинки, купленные из-за обложки. Иногда — старые записи французских шансонье, которые звучат так, будто поют только для неё.

А ещё она любит готовить. Не потому, что «так надо», а потому, что это способ заботы. Еда для неё — форма выражения привязанности. Она не любит готовить в одиночестве и для себя, зато с удовольствием накормит друзей, коллег или тех, кто зашёл на чай «на минутку».

Есть у неё и другие тихие радости. Например, собирать грибы. Или рыбалка: не ради улова, а чтобы побыть в покое.

Яна умеет ценить ритм: тишину музея, гул улицы, скрип половиц на старой выставке. Её тексты дышат — в них есть воздух, голос, нюанс. Она не говорит громко, но зато всегда по делу. А ещё с любопытством. И с желанием делиться — не столько мнением, сколько ощущением.

Материалы

  •  Англичанка в Петербурге: Шарлотт о батонизации, глаголах движения и самом красивом русском царе

    Англичанка в Петербурге: Шарлотт о батонизации, глаголах движения и самом красивом русском царе 18+

    Когда англичанка переезжает в Петербург, начинается настоящая культурная феерия: глаголы движения, окрошка, блошиные рынки и борьба за право выйти на улицу без макияжа. Шарлотт, с её лёгкой ироничностью и любовью к жёлтому цвету, рассказала о том, что её удивляет, восхищает и раздражает в России. А ещё дала совет экспатам: учите русский и покупайте хорошие ботинки.

    Опубликовано
  •  Концерт Pompeya на крыше «Этажей»

    Весна 2026 в Петербурге: маршруты от Невского до Новой Голландии — гид от местных краеведов

    Сходить в Эрмитаж, подняться на колоннаду Исаакия, посмотреть развод мостов и прокатиться на речном трамвае — всё это крутые, но довольно очевидные вещи, которые стоит сделать в Петербурге. В этом материале мы решили дать вам 14 альтернативных идей, которые помогут увидеть город с новой стороны и влюбиться в него ещё сильней.

    Опубликовано