Оригинальное название пьесы Ноэля Кауарда, с легкой руки переводчика Михаила Мишина вошедшей в отечественный театральный обиход как «Цветок смеющийся», происходит из шекспировской комедии «Двенадцатая ночь» и дословно переводится как «существующий смех».
Автор пьесы, по собственному признанию, создавал образ главного героя в качестве карикатуры на самого себя и сам же исполнял эту роль на премьере постановки в 1942 году. В свое время заглавную партию эгоцентричного актера Гарри Эссендайна играли такие блистательные британские актеры, как Питер О`Тул и Иэн Маккеллен. В постановке народного артиста РСФСР Михаила Казакова роль Гарри отдана известному широкой публике своими комедийными работами Ефиму Шифрину.
Отзывы о спектакле «Цветок смеющийся»